O knihe…
Witold Szabłowski hovorí, že sme ako tancujúce medvede. Nie, nie je to žiadna nová „darwinovská“ teória. Akt oslobodenia cvičeného medveďa je jeho metaforou vývoja spoločnosti v strednej a južnej Európe po páde komunistických režimov.
V tejto knižke stačí zameniť slovo „medveď“ za iné, napríklad Poliak, Slovák, Srb alebo Rumun, aby sme pochopili, aká bola naša cesta za slobodou a ako sme sa s ňou snažili a vlastne aj stále snažíme vyrovnať. Sloboda totiž vôbec nie je jednoduchá záležitosť. Kto prežil celý život na reťazi, nemá odkiaľ poznať slobodu. A je jedno, či hovoríme o cvičenom medveďovi v klietke, alebo o človeku za železnou oponou.
Kniha Witolda Szabłowského Tancujúce medvede vychádza v preklade Karola Chmela.
O autorovi…
Witold Szabłowski (*1980), poľský novinár a reportér, od roku 2006 spojený najmä s denníkom Gazeta Wyborcza a jeho reportérskou prílohou Duży Format. Patrí medzi najvýraznejších predstaviteľov mladej generácie poľskej reportážnej školy. Vyštudoval žurnalistiku a politológiu na Varšavskej univerzite. Medzi jeho osudové témy patrí najmä Turecko, kde študoval a istý čas aj žil.
Je autorom viacerých reportážnych kníh. Najúspešnejšou z nich bol súbor reportáží o Turecku s názvom Vrah z mesta marhúľ (Vydavateľstvo Absynt, 2017). Za túto knihu si vyslúžil nomináciu na najprestížnejšiu poľskú literárnu cenu Nike.
V roku 2014 vydal knihu Tancujúce medvede (Vydavateľstvo Absynt, 2017). História cvičených medveďov je presnou metaforou dvadsiatich piatich rokov od pádu komunizmu v strednej a južnej Európe a zároveň peknou literárno-reporážnou hrou a hľadaním paralel medzi životom zvieraťa a človeka. Kniha Tancujúce medvede sa stretla v Poľsku s veľkým čitateľským ohlasom.
* * * * *
Pripravené v spolupráci s vydavateľstvom Absynt /www.absynt.sk/